1
00:00:08,625 --> 00:00:09,708
<i>♪ Go, Ninjago ♪</i>

2
00:00:09,791 --> 00:00:12,291
<i>♪ Jump up, kick back
Whip around ♪</i>

3
00:00:14,916 --> 00:00:17,250
<i>♪ Hey, go, Ninjago ♪</i>

4
00:00:17,375 --> 00:00:19,666
"The Last of the Formlings."</i>

5
00:00:22,166 --> 00:00:24,208
My story begins long ago.

6
00:00:24,958 --> 00:00:26,583
A time before the Long Winter.

7
00:00:27,125 --> 00:00:30,250
A time when our realm
was still lush and green.

8
00:00:31,708 --> 00:00:32,875
<i>A time...</i>

9
00:00:34,416 --> 00:00:35,708
<i>before I lost everything.</i>

10
00:00:49,333 --> 00:00:52,666
<i>We lived and worked in
the forests, together, happily.</i>

11
00:01:04,541 --> 00:01:07,166
<i>We were Formlings,
and we lived in peace.</i>

12
00:01:07,833 --> 00:01:10,958
<i>And at the end of the day,
we returned to our village.</i>

13
00:01:16,500 --> 00:01:18,083
<i>It was a beautiful place,</i>

14
00:01:18,166 --> 00:01:19,625
<i>built deep in the forest.</i>

15
00:01:20,333 --> 00:01:21,416
<i>It was my home.</i>

16
00:01:24,666 --> 00:01:27,083
<i>But my brother and I,
being younglings,</i>

17
00:01:27,166 --> 00:01:29,666
<i>had not yet found
our animal forms.</i>

18
00:01:32,250 --> 00:01:34,166
<i>And despite
what I told my brother,</i>

19
00:01:34,541 --> 00:01:35,791
<i>I was nervous.</i>

20
00:01:36,958 --> 00:01:38,041
What is it?

21
00:01:38,333 --> 00:01:40,041
Don't tell me
you're still nervous?

22
00:01:40,416 --> 00:01:41,458
No.

23
00:01:41,541 --> 00:01:43,125
I can see it in your eyes.

24
00:01:43,208 --> 00:01:44,833
Well, I cannot help it.

25
00:01:45,250 --> 00:01:48,750
What if something goes wrong,
and I don't find my animal form?

26
00:01:49,125 --> 00:01:50,750
The Choosing
is a week away.

27
00:01:50,833 --> 00:01:52,166
What if I am not ready?

28
00:01:52,541 --> 00:01:53,708
You are ready.

29
00:01:53,875 --> 00:01:56,541
All who are pure of heart
find their animal form.

30
00:01:58,125 --> 00:01:59,416
Not all.

31
00:01:59,500 --> 00:02:00,875
That was a long time ago.

32
00:02:01,333 --> 00:02:02,666
And it only happened once.

33
00:02:02,916 --> 00:02:05,916
Trust me, we will both find
our animal forms.

34
00:02:06,000 --> 00:02:07,583
And we will run together
in the forests

35
00:02:07,666 --> 00:02:08,916
all day and night.

36
00:02:09,166 --> 00:02:10,208
You'll see.

37
00:02:14,916 --> 00:02:18,375
<i>The week passed,
but my anxiety did not.</i>

38
00:02:34,541 --> 00:02:35,541
Ah...

39
00:02:36,000 --> 00:02:38,625
just in time
for another Choosing.

40
00:02:39,958 --> 00:02:42,583
Such a brutal, savage tradition.

41
00:02:43,250 --> 00:02:47,250
And what will you do
with these innocent children

42
00:02:47,541 --> 00:02:50,041
if their animal form
does not come to them?

43
00:02:50,333 --> 00:02:51,708
Will you reject them?

44
00:02:51,791 --> 00:02:52,958
As you did me?

45
00:02:53,500 --> 00:02:56,416
We did not reject you, Vex.

46
00:02:56,708 --> 00:02:59,833
Your exile was
of your own choosing.

47
00:02:59,916 --> 00:03:01,083
Lies.

48
00:03:01,291 --> 00:03:04,375
When I did not find
my form, you turned against me.

49
00:03:04,458 --> 00:03:05,583
All of you.

50
00:03:05,666 --> 00:03:09,291
You mocked me in secret,
you whispered behind my back.

51
00:03:09,375 --> 00:03:10,958
Vex, the pathetic.

52
00:03:11,041 --> 00:03:12,583
Vex, the shameful.

53
00:03:12,666 --> 00:03:14,958
Vex the Formless.

54
00:03:15,041 --> 00:03:17,875
That is your fear speaking.

55
00:03:18,125 --> 00:03:20,708
You distrust the world, Vex.

56
00:03:20,791 --> 00:03:25,041
You see the worst
even when it does not exist.

57
00:03:25,125 --> 00:03:27,875
I have had years to dwell
on your betrayal.

58
00:03:28,041 --> 00:03:31,125
Years of resentment, alone,
in the Wilds,

59
00:03:31,250 --> 00:03:35,375
and I realize now, it is time
for your power to end.

60
00:03:36,416 --> 00:03:39,333
In my journeys,
I have discovered a power

61
00:03:39,416 --> 00:03:42,541
that dwarfs
your Formling abilities.

62
00:03:42,625 --> 00:03:44,708
An elemental power.

63
00:03:47,166 --> 00:03:50,166
You can bow to me now,
willingly,

64
00:03:50,250 --> 00:03:53,958
or when I return,
in force, unwillingly.

65
00:03:54,500 --> 00:03:58,750
In either event, I will assume
my rightful place over you.

66
00:03:59,208 --> 00:04:01,125
The choice is yours.

67
00:04:02,375 --> 00:04:04,875
You are a fool, Vex,

68
00:04:04,958 --> 00:04:08,083
and we will not abide
your threats.

69
00:04:10,666 --> 00:04:12,833
You will regret this.

70
00:04:17,125 --> 00:04:18,541
Vex returned to the forests</i>

71
00:04:18,625 --> 00:04:19,833
<i>from whence he came.</i>

72
00:04:20,083 --> 00:04:21,791
<i>And we resumed the Choosing.</i>

73
00:04:22,250 --> 00:04:23,583
<i>But I was uneasy.</i>

74
00:04:26,958 --> 00:04:29,041
<i>Kataru and I entered
the Wilderness,</i>

75
00:04:29,333 --> 00:04:31,791
<i>unsure of where our journey
would take us,</i>

76
00:04:31,875 --> 00:04:35,625
<i>fearing that Vex's return
was a bad omen.</i>

77
00:04:36,666 --> 00:04:38,541
<i>The Choosing
must pass in silence.</i>

78
00:04:38,625 --> 00:04:40,250
<i>So we did not speak.</i>

79
00:04:42,166 --> 00:04:43,291
<i>We waited.</i>

80
00:04:43,541 --> 00:04:44,750
<i>And waited.</i>

81
00:04:45,208 --> 00:04:46,833
<i>For what, we did not know.</i>

82
00:04:47,125 --> 00:04:48,875
<i>A sign, a vision...</i>

83
00:04:49,208 --> 00:04:51,875
<i>something to guide us
to our animal forms.</i>

84
00:04:52,250 --> 00:04:55,583
<i>And every day we travelled
further into unknown lands.</i>

85
00:04:56,500 --> 00:05:00,041
<i>And the further we travelled,
the more concerned I became</i>

86
00:05:00,125 --> 00:05:01,958
<i>that I would never find my form.</i>

87
00:05:02,291 --> 00:05:03,958
<i>That I would turn angry
and bitter</i>

88
00:05:04,041 --> 00:05:05,750
<i>like Vex, the Formless.</i>

89
00:05:10,833 --> 00:05:12,500
<i>But then... finally...</i>

90
00:05:13,041 --> 00:05:14,833
<i>Akita.</i>

91
00:05:15,500 --> 00:05:16,708
Huh?

92
00:05:27,125 --> 00:05:29,000
<i>Akita.</i>

93
00:05:34,333 --> 00:05:36,666
<i>Akita.</i>

94
00:05:52,166 --> 00:05:53,291
Oh.

95
00:06:05,833 --> 00:06:09,083
<i>Akita.</i>

96
00:07:13,250 --> 00:07:14,750
Kataru.

97
00:07:14,833 --> 00:07:16,083
Akita.

98
00:07:22,875 --> 00:07:24,916
We did it. We found our forms.

99
00:07:25,000 --> 00:07:26,625
I told you
they would come to us.

100
00:07:26,708 --> 00:07:30,041
Ha. I should have guessed
you would be a bear.

101
00:07:30,125 --> 00:07:31,250
It fits you.

102
00:07:31,333 --> 00:07:33,375
-Because I am so strong?

103
00:07:33,458 --> 00:07:35,916
Because you are loud,
always hungry,

104
00:07:36,000 --> 00:07:37,666
and sleep half the year.

105
00:07:40,291 --> 00:07:42,375
And look at you. A wolf.

106
00:07:42,625 --> 00:07:43,875
Cunning and sharp.

107
00:07:44,125 --> 00:07:45,500
With big teeth.

108
00:07:45,666 --> 00:07:47,208
Come on.

109
00:07:47,291 --> 00:07:48,541
What are we waiting for?

110
00:07:48,916 --> 00:07:50,291
See if you can keep up!

111
00:08:17,125 --> 00:08:19,625
I cannot wait to get back
and show the others.

112
00:08:19,791 --> 00:08:20,875
You go ahead.

113
00:08:20,958 --> 00:08:22,625
I want to go on one more run.

114
00:08:22,708 --> 00:08:24,875
You have the restlessness
of a wolf now.

115
00:08:26,041 --> 00:08:27,375
See you soon, sister.

116
00:08:44,208 --> 00:08:45,291
No!

117
00:09:17,666 --> 00:09:19,500
-Kataru!

118
00:09:29,000 --> 00:09:30,958
Kataru! Run!

119
00:09:31,291 --> 00:09:32,500
Please.

120
00:09:44,166 --> 00:09:46,291
No. Kataru.

121
00:09:47,291 --> 00:09:48,708
Kataru!

122
00:10:05,583 --> 00:10:06,750
I walked out of the village</i>

123
00:10:06,833 --> 00:10:08,125
<i>and never looked back.</i>

124
00:10:15,458 --> 00:10:17,375
I will not return again

125
00:10:17,666 --> 00:10:20,916
until Vex and his master,
the Ice Emperor,

126
00:10:21,125 --> 00:10:22,625
are brought to justice.

127
00:10:23,208 --> 00:10:25,041
I had no idea.

128
00:10:25,666 --> 00:10:27,083
Now you know.

129
00:10:27,666 --> 00:10:29,750
The Ice Emperor
captured my friend, Zane.

130
00:10:30,083 --> 00:10:31,375
I'm going to get him back.

131
00:10:31,708 --> 00:10:34,833
Which means you and I,
we're on the same quest.

132
00:10:35,541 --> 00:10:36,750
Not the same.

133
00:10:37,166 --> 00:10:39,125
You seek to rescue your friend.

134
00:10:40,791 --> 00:10:43,125
I seek revenge.


